Blog

Enamora con tu nivel de inglés... y algunos piropos

Cuando comienzas a estudiar un idioma, lo que primeramente suscita interés, especialmente entre los jóvenes, son los insultos y las palabras mal sonantes. Pero, ¿Qué pasa con las bonitas? Hoy, invertimos el orden, y te damos algunas frases para que demuestres a tus seres queridos (o a tu ligue), de una forma peculiar lo mucho que los quieres. También para que mejores tu nivel de inglés y seas capaz de enamorar en esta lengua.

En primer lugar, no, no basta con traducir literalmente una expresión porque lo más probable es que no te entiendan e incluso que quedes un poco mal. Precisamente uno de los principales errores que ocurre con mucha frecuencia es intentar traducir palabra por palabra. 

Aquí te dejamos una lista con típicos piropos y su correcta forma para que no vuelvas a meter la pata cuando quieras decirle a esa persona algo bonito.

  • Tengo mono de ti: I have got monkey of you/I need you / I’m hoocked on you
  • Mi corazón palpita como una patata frita: My heart beats like a chip/ My heart is racing
  • Te quiero un huevo: I love you an egg/I love you lots/ I love you so much
  • Estás pa’ mojar pan: You are for dipping bread/You’re gorgeus/ You’ve got a beautiful smile
  • Soy un soltero de oro: I am a single of gold/I’m an elegible bachelor

Y si tu intención es enamorar a esa persona, aquí te dejamos unas frases divertidas (y directas) que sí se parecen más a las que normalmente utilizamos en castellano:

I lost my phone number. Can I have yours?- Perdí mi número de teléfono, ¿Puedes darme el tuyo?

I don’t know why, but I feel like I’ve known you my whole life- No sé por qué, pero tengo la sensación de que te conozco toda la vida.

Are you a camera? Because every time I look at you, I smile- ¿Eres una cámara? Porque cada vez que te miro, sonrío.

Your dad must be a pirate because you’re a treasure- Tu padre debe ser pirata porque tú eres un tesoro.

Are you accepting applications for your fan club?-  ¿Puedo apuntarme a tu club de fans?

 

¿Dominas las frases bonitas y/o de ligoteo? Sé solidario/a y compártelas, estaremos encantados de leer tus expresiones más cautivadoras. ¡Escríbenos en nuestras redes, somos @idiomasumh

See you!

Nivel: 

CURSOS DE IDIOMAS ONLINE

Beenglishlab

¿No tienes tiempo y quieres aprender idiomas a tu ritmo y desde donde quieras?:

Contenido relacionado

Desde el Centro de Idiomas UMH hemos lanzado nuestra oferta de verano. Esta incluye:

👉 Cursos intensivos de inglés
👉 Cursos intensivos de valenciano
👉 Cursos intensivos de español

También, clases para preparar los exámenes oficiales Cambridge English, cuya próxima convocatoria en la UMH tendrá lugar en el mes de julio.

¿Te apetece compartir una velada con té británico pero no sabes cómo ofrecérselo a tu cita? ¡Presta atención! Descubre unas cuantas formas de ofrecer una buena tacita de esta maravillosa infusión

Es sabido por todos que los españoles lo arreglamos todo con una buena terracita y una cerveza fresquita, pero los británicos también saben cómo montárselo. Una buena taza de té a las cinco en punto (o a cualquier hora) es el mejor compañero para compartir buenos momentos. 🍺🤝​🍵​

¿Eres de los que añade -ing para convertir cualquier palabra al inglés? ¿Dices que vas a hacer running cuando sales a correr? ¿Llevas llamando crack a tu amigo/a desde hace años? Déjame decirte que lo has estado diciendo mal toda la vida y que una persona nativa no te entendería.

Hay muchas palabras que tenemos incorporadas a nuestro vocabulario y que repetimos día tras día pensando que provienen del inglés y que hace nuestro discurso más cool. Nada más lejos de la realidad.