Blog

Si hace una semana te explicábamos cómo hacer un buen currículum, ahora te preparamos para que realices una entrevista de trabajo perfecta. Controlar los nervios, elegir bien las expresiones y contestar de forma adecuada a lo que se está preguntado son elementos claves para causar una buena impresión al entrevistador.

Escribir un currículum, aunque no lo parezca, es una tarea complicada. Es la primera imagen que tu futuro empleador tendrá de ti. Y la primera toma de contacto. Por eso es importante que esté bien estructurado, bien redactado y que se vea toda la información relevante de un solo vistazo. De igual forma, si el currículum está en inglés es primordial que no haya fallos gramaticales, vocabulario incorrecto o frases inconexas. Eso dará una mala imagen al revisor que lo lea y hará desaparecer su interés.

Te gustaría aprender algún idioma nuevo, pero ya estás estudiando uno y te asusta no poder con todo? No te preocupes, aunque es todo un reto, no es imposible. Estudios científicos han demostrado que el cerebro es capaz de alternar varios idiomas sin problemas. Para ayudarte con ese desafío, aquí tienes algunos consejos para que consigas tu objetivo.

Encuentra tu motivación: ten en cuenta que aprender dos idiomas a la vez va a suponer un esfuerzo y el sacrificio del tiempo. Ten claro con qué objetivo lo aprendes y tenlo siempre presente.

Tres tristes tigres comen trigo en un trigal, el cielo está enladrillado o el arzobispo de Constantinopla… Seguro que conoces estos trabalenguas e incluso te atreves con ellos pero… ¿Te atreverías con algún tongue twister?

Estos juegos de letras y palabras pueden ayudarte a mejorar la fonética, tu velocidad de lectura y tu pronunciación en inglés. Además son una forma divertida de practicar. ¡Anímate y prueba con estos! Léelos primero y luego intenta memorizarlos.

Comenzamos con algo sencillito:

¿Sabías que leer en inglés es una buena técnica para mejorar tu nivel de inglés?

Aprender vocabulario, agilizar el ritmo de lectura o ganar comprensión lingüística son algunos de los beneficios de disfrutar de grandes historias escritas en otro idioma. Si eres de los que piensan que los libros son grandes compañeros de viaje pero te niegas a ir siempre cargado, te damos la solución. Solo necesitas una cosa: un lector de ebooks.

Si ya te has presentado a alguna certificación oficial, o si tienes intención de hacerlo, sabrás que uno de los ejercicios del examen es comparar dos fotografías de forma oral. Si tiemblas cada vez que lo piensas, no sufras más, aquí tienes algunos consejos que te ayudarán a que esta parte sea coser y cantar.

¿Alguna vez te ha pasado que cuando intentas aprender nuevo vocabulario en inglés parece que se te olviden palabras que ya sabías? Pues no te preocupes más. Aquí tienes unos trucos para que retengas vocabulario y dejes a todos boquiabiertos con tu dominio de los términos ingleses.

Aprender con orden y en su contexto

¿Esperas el verano con ansia? ¿Estás deseando descansar? ¿Y qué te parece aprovechar el mes de julio para aprender un nuevo idioma?

Preparar un examen oral no es fácil. Y si sumamos la presión de la certificación del examen First Certificate in English puede convertirse en un caos: vocabulario, expresiones, estructuras…son muchos conceptos que absorber. Esto junto a los nervios pueden hacer que se mezcle todo en tu cabeza. Pero ¡no te preocupes! Hay soluciones. Aquí te ofrecemos algunos consejos para que esos conocimientos pasen a ser parte de ti en el examen y que nada pueda contigo frente al speaking. Enfrentarte al First será coser y cantar.

Hace pocos meses se presentaba el Informe Adecco Infoempleo 2013 sobre empleabilidad en España, el cual incluye un capitulo sobre empleo e idiomas. De este informe se peude extraer que el año pasado casi el 32% de las ofertas de empleo en España incluían el requisito del conocimiento de uno o más idiomas, algo que toma cada vez más importancia ya que en 2011 esta cifra se situaba en torno al 28,7%. 

¿Está el inglés británico sucumbiendo a la influencia norteamericana? La Universidad de Lancaster y Cambridge University Press han realizado el estudio Spoken British National Corpus 2014 que revela cómo está evolucionando el uso del inglés hablado. 

¿Eres de los que elige versión original cuando se sienta a ver una serie? ¿la ves con subtítulos o sin ellos? ¿o eres de los que prefiere ver una película doblada al castellano? Se trata de un debate que siempre suele salir en conversaciones entre cinéfilos y seriefilos. Nosotros lo tenemos claro, si queremos aprender inglés la mejor opción es optar por la versión original.