Traducción jurada

Es habitual que muchas instituciones y organismos exijan que las traducciones que se aporten de cierta documentación sean juradas, es decir, traducidas, revisadas y selladas por un traductor-interprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España que dé fe de la veracidad y la fidelidad de la información que se vierta en dichos escritos.

Algunos de los documentos que requieren de su jura con más asiduidad son:

En el ámbito académico En el ámbito jurídico
  • acreditación de lenguas extranjeras
  • boletín de notas
  • certificado académico personal
  • certificado de notas
  • diploma
  • expediente académico
  • título universitario.
  • acta de defunción
  • acta de divorcio
  • apostilla de La Haya
  • certificado de antecedentes penales
  • certificado de empadronamiento
  • certificado de matrimonio
  • contrato
  • documento judicial
  • documento notarial
  • escritura notarial
  • factura
  • informe médico
  • libro de familia
  • nómina
  • partida de nacimiento
  • testamento

En el Servicio de Traducción del Laboratorio de Idiomas de la Universidad Miguel Hernández, le ofrecemos traducción jurada en español, valenciano, inglés, francés, alemán e italiano. Póngase en contacto con nosotros para recibir presupuesto sin compromiso o para recibir más información al respecto.

Contacta

Oficina del Ed. Quórum I

HORARIO:

Mañanas

De lunes a sábados de 9:00-14:00

Tardes

De lunes a jueves de 16:30-20:00 

Viernes de 16:00 -19:00

Telf. 965 454 567

​ 642047337
Email: info@idiomasumh.es

Dónde estamos