traducción

Los idiomas son algo único, y siempre hay algo que los caracteriza: ritmo, entonación expresiones o palabras originales… Por culpa de estas últimas muchas veces nos volvemos locos a la hora de traducir o intentar expresar algo en otro idioma. Y no sólo nosotros, también liamos a la persona con la que hablamos, ya que tiene que exprimir su cerebro intentado averiguar qué queremos decir. Para que esto no te ocurra más, aquí te dejamos algunas expresiones que no tiene traducción, ni del inglés al castellano ni viceversa.

INGLÉS A CASTELLANO